Les appels de Hanoune ou l’exercice de pisser dans un violon

Louisa Hanoune

Louisa Hanoune

En réaction à l’article: Hanoune et Sidi Saïd appellent le peuple algérien à défendre l’unité nationale et la souveraineté du pays – La Nouvelle République –.

Quand on lit les déclarations de Hanoune dans les quotidiens algériens, on ressent toujours le ton avec lequel elle s’adresse au peuple. Elle est du genre à casser la voix. Traditionnellement, son cheval de troie c’est les droits des travailleurs, le prolétariat, …etc; bref le partage équitable de la misère entre tous les citoyens. Cependant, avec l’arrivée de Bouteflika au pouvoir, Hanoune s’est fait ajouter, comme beaucoup de ses semblables d’ailleurs,  Continue reading

Italy: What does it mean to be Italian? (Book-from-every-country #40)

Biblioglobal

The Clash of Civilizations over an Elevator in Piazza Vittorio was written by an Algerian immigrant to Italy, Amara Lakhous. So should it count as a book for Algeria or a book for Italy? Well, the back cover of the book quotes an Italian reviewer saying, “This is the first time that a writer born outside of Italy has created a text that can be considered thoroughly Italian.” But then after I finished the book that I learned that it was actually originally published in Arabic. Lakhous then rewrote it in Italian, apparently modifying the text to incorporate dialects from different parts of Italy* and adding more references to football (soccer)!

Obviously I’m categorizing this book as Italian. And, really, it’s pretty clear that that’s the right category for it. But it’s interesting to question whether this book “counts” as Italian since the question of what it means for a…

View original post 763 more words

Kamal Daoud et le manifeste de son pneu crevé

daoudK. Daoud, illustre écrivain-journaliste et coqueluche de l’opposition digitale,  résumait, en manifeste, sa conception du problème de la langue en Algérie, dans un article publié ici*. Il est clair, que K. Daouda a fait énormément d’efforts pour élaborer un texte qu’il a préparé mûrement en interpellant Mao, Franz Fanon et Abu-l-Ala al-Maari. Mais là n’est pas le propos de ce poste.

Le propos de ce poste est qu’à la lecture de ce manifeste, il ne m’a pas fallu plus que les premiers paragraphes pour voir sauter devant mes yeux la ressemblance éclatante qu’a K. Daoud avec 3ami Lhoucine dans l’histoire suivante. Continue reading

Armée, islamisme et Bouteflika : ou faut-t-il continuer à lire Boualem Sansal

boualem sansalCeci est une parodie d’un article de B. Sansal parru dans Le Monde et dont le texte entier peut être trouvé ici: http://www.lemonde.fr/idees/article/2013/05/29/armee-islamisme-et-bouteflika-bienvenue-chez-les-borgia_3420417_3232.html

Franchement, je ne suis pas particulièrement excité à l’idée de lire un papier de Boualem Sansal sur l’Algérie. Il ne se passe rien dans ses papiers, je veux dire de neuf, de piquant, quelque chose qui a trait  à l’Algérie, qui interroge l’avenir et fait vibrer les jeunes, je veux dire d’Algérie. Des articles pour dire qu’il ne se passe rien de neuf, j’en ai lu des tas ces dernières années, ils n’ont jamais rien appris à personne. Toujours les mêmes vieilleries, Continue reading